-
1 Закон о безопасности питьевой воды (США) Solid Waste Disposal Act.
Закон об удалении твёрдых отходов
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
- Закон о безопасности питьевой воды (США) Solid Waste Disposal Act.
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Закон о безопасности питьевой воды (США) Solid Waste Disposal Act.
-
2 водопровод питьевой воды
Большой англо-русский и русско-английский словарь > водопровод питьевой воды
-
3 цистерна питьевой воды
Большой англо-русский и русско-английский словарь > цистерна питьевой воды
-
4 водопровод питьевой воды
Англо-русский словарь технических терминов > водопровод питьевой воды
-
5 приготовление питьевой воды
Морской термин: ППВУниверсальный англо-русский словарь > приготовление питьевой воды
-
6 potable water package
2) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: агрегат / блок питьевой воды, агрегат питьевой воды, опреснительная установка3) Сахалин Р: блок питьевой воды, узел водоподготовки, узел подготовки питьевой воды -
7 potable
a годный для питья; питьевойСинонимический ряд:1. fit for drinking (adj.) clean; clear; drinkable; fit for drinking; fresh; petulant; pure; safe; sanitary; sweet; uncontaminated; unpolluted2. drink (noun) beverage; drink; drinkable; liquor -
8 Safe Drinking Water Act
1) Экология: Закон о безопасной питьевой воде (США; 1974, с изменениями - 1977), Закон о приемлемом качестве питьевой воды (1974; США)2) Химическое оружие: Закон о безопасности питьевой воды (SDWA)3) Макаров: Закон о безопасности питьевой воды (США), Закон о безопасной питьевой воде (США, 1974, с изменениями - 1977)Универсальный англо-русский словарь > Safe Drinking Water Act
-
9 safe drinking water Act
1) Экология: Закон о безопасной питьевой воде (США; 1974, с изменениями - 1977), Закон о приемлемом качестве питьевой воды (1974; США)2) Химическое оружие: Закон о безопасности питьевой воды (SDWA)3) Макаров: Закон о безопасности питьевой воды (США), Закон о безопасной питьевой воде (США, 1974, с изменениями - 1977)Универсальный англо-русский словарь > safe drinking water Act
-
10 water utility
2.53 система коммунального водоснабжения (water utility): Целая система организаций, процессов (2.31), мероприятий, средств и ресурсов, необходимых для извлечения, очистки, распределения или поставки питьевой воды (2.11) или для сбора, очистки и удаления сточных вод (2.51) и для оказания связанных с этим услуг (2.44).
Примечание 1 - Некоторыми ключевыми характеристиками системы коммунального водоснабжения являются следующие:
- ее задача заключается в предоставлении услуг питьевого водоснабжения или удаления сточных вод или услуг обоих видов;
- физический район ее ответственности и население, проживающее в этом районе;
- ответственный орган (2.42) системы;
- общая организация, где функцию оператора (2.23) выполняет ответственный орган или юридически отличающийся от него оператор (операторы);
- тип физических систем, используемых для предоставления услуг с разными степенями централизации.
Примечание 2 - Система питьевого водоснабжения означает систему, работающую только с питьевой водой, система удаления сточных вод означает систему, работающую только со сточными водами.
Примечание 3 - Если сложно отличить ответственный орган от оператора или в этом нет необходимости, термин «система коммунального водоснабжения» охватывает оба понятия.
Примечание 4 - В английском языке water service (система водоснабжения) может быть использован как синоним термина water utility (система коммунального водоснабжения) (см. 2.44, примечание 4), но настоящий стандарт не рекомендует использовать этот термин таким образом.
Источник: ГОСТ Р ИСО 24511-2009: Деятельность, связанная с услугами питьевого водоснабжения и удаления сточных вод. Руководящие указания для менеджмента коммунальных предприятий и оценке услуг удаления сточных вод оригинал документа
2.53 система коммунального водоснабжения (water utility): Целая система организаций, процессов (2.31), мероприятий, средств и ресурсов, необходимых для извлечения, очистки, распределения или поставки питьевой воды (2.11) или для сбора, очистки и удаления сточных вод (2.51) и для оказания связанных с этим услуг (2.44).
Примечание 1 - Некоторыми ключевыми характеристиками системы коммунального водоснабжения являются следующие:
- ее задача заключается в предоставлении услуг питьевого водоснабжения или удаления сточных вод или услуг обоих видов;
- физический район ее ответственности и население, проживающее в этом районе;
Источник: ГОСТ Р ИСО 24512-2009: Деятельность, связанная с услугами питьевого водоснабжения и удаления сточных вод. Руководящие указания для менеджмента систем питьевого водоснабжения и оценке услуг питьевого водоснабжения оригинал документа
2.53 система коммунального водоснабжения (water utility): Целая система организаций, процессов (2.31), мероприятий, средств и ресурсов, необходимых для извлечения, очистки, распределения или поставки питьевой воды (2.11) или для сбора, очистки и удаления сточных вод (2.51) и для оказания связанных с этим услуг (2.44).
Примечание 1 - Некоторыми ключевыми характеристиками системы коммунального водоснабжения являются следующие:
- ее задача заключается в предоставлении услуг питьевого водоснабжения или удаления сточных вод или услуг обоих видов;
- физический район ее ответственности и население, проживающее в этом районе;
- ответственный орган (2.42) системы;
- общая организация, где функцию оператора (2.23) выполняет ответственный орган или юридически отличающийся от него оператор (операторы);
- тип физических систем, используемых для предоставления услуг с разными степенями централизации.
Примечание 2 - Система питьевого водоснабжения означает систему, работающую только с питьевой водой, система удаления сточных вод означает систему, работающую только со сточными водами.
Примечание 3 - Если сложно отличить ответственный орган от оператора или в этом нет необходимости, термин «система коммунального водоснабжения» охватывает оба понятия.
Примечание 4 - В английском языке water service (система водоснабжения) может быть использован как синоним термина water utility (система коммунального водоснабжения) (см. 2.44, примечание 4), но настоящий стандарт не рекомендует использовать этот термин таким образом.
Источник: ГОСТ Р ИСО 24510-2009: Деятельность, связанная с услугами питьевого водоснабжения и удаления сточных вод. Руководящие указания по оценке и улучшению услуги, оказываемой потребителям оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > water utility
-
11 service
- электронная доска объявлений
- услуга уровня
- услуга связи
- услуга (в информационных технологиях)
- услуга
- техническое обслуживание
- система энергоснабжения
- сервис (сети и системы связи)
- сервис
- работа прибора
- присоединенное положение (выдвижной части)
- подводка
подводка
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
присоединенное положение
Положение съемной или выдвижной части, в котором она полностью присоединена для выполнения предназначенной функции.
[ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]
присоединенное положение
Положение выдвижной отделяемой части НКУ, при котором она полностью соединена с ним для выполнения заданной ей функции.
[ ГОСТ Р МЭК 61439.1-2013]EN
service position (of a removable part)
connected position (of a removable part)
the position of a removable part in which it is fully connected for its intended function
[IEV number 441-16-25]
connected position
position of a removable part when it is fully connected for its intended function
[IEC 61439-1, ed. 2.0 (2011-08)]FR
position raccordée
position d'une partie amovible lorsque celle-ci est entièrement raccordée pour la fonction à laquelle elle est destinée
[IEC 61439-1, ed. 2.0 (2011-08)]
Параллельные тексты EN-RU
Рис. Schneider Electric
Draw-in
- The functional unit is operational.
- Power and auxiliaries are connected.
[Schneider Electric]Присоединённое положение
- Функциональный блок присоединён для выполнения своей функции.
- Главная и вспомогательные цепи присоединены.
[Перевод Интент]
Рис. Schneider Electric
The withdrawable drawers have 3 positions: connected, disconnected and testing.
The “ plug-in / test / draw-out” positions are mechanically marked by an indexing device associated with a mechanical indicator on the drawer sides.
[Schneider Electric]Выдвижные ящики имеют три положения: присоединенное, отсоединенное и испытательное.
Выдвижные ящики имеют три положения: присоединенное, испытательное и отсоединенное. Указанные положения промаркированы на боковых сторонах выдвижных ящиков и однозначно определяются механическим указателем.
[Перевод Интент]Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
- выключатель автоматический
Обобщающие термины
Синонимы
EN
- connected position
- connected position (of a removable part)
- draw-in
- plug-in position
- run position
- SERVICE
- service position (of a removable part)
FR
работа прибора
действие
функция
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
сервис
служба
услуга
1. Последовательность программ, которая под управлением вещателя может быть в режиме вещания передана как часть расписания.
2. Логический объект в системе предоставляемых функций и интерфейсов, поддерживающий одно или множество приложений, отличие которого от других объектов заключается в доступе конечного пользователя к управлению шлюзом сервисов.
[ ГОСТ Р 54456-2011]Тематики
- телевидение, радиовещание, видео
Синонимы
EN
сервис (сети и системы связи)
Функциональная возможность ресурса, которая может быть смоделирована последовательностью сервисных примитивов.
[ ГОСТ Р 54325-2011 (IEC/TS 61850-2:2003)]EN
service
functional capability of a resource which can be modelled by a sequence of service primitives
[IEC 61850-2, ed. 1.0 (2003-08)]Тематики
EN
система энергоснабжения
Совокупность взаимосвязанных энергоустановок, осуществляющих энергоснабжение района, города, предприятия.
[ ГОСТ 19431-84]Тематики
EN
техническое обслуживание
Ндп. профилактическое обслуживание
технический уход
техническое содержание
По ГОСТ 18322-78
[ ГОСТ 20375-83]
техническое обслуживание
Ндп. профилактическое обслуживание
технический уход
Комплекс операций или операция по поддержанию работоспособности или исправности изделия при использовании по назначению, ожидании, хранении и транспортировании
Техническое обслуживание содержит регламентированные в конструкторской документации операции для поддержания работоспособности или исправности изделия в течение его срока службы.
Под операцией технического обслуживания в соответствии с ГОСТ 3.1109-82 понимают законченную часть технического обслуживания составной части изделия, выполняемую на одном рабочем месте исполнителем определенной специальности.
Под транспортированием понимают операцию перемещения груза по определенному маршруту от места погрузки до места разгрузки или перегрузки. В транспортирование самоходных изделий не включается их перемещение своим ходом.
Под ожиданием понимают нахождение изделия в состоянии готовности к использованию по назначению.
В техническое обслуживание могут входить мойка изделия, контроль его технического состояния, очистка, смазывание, крепление болтовых соединений, замена некоторых составных частей изделия (например, фильтрующих элементов), регулировка и т. д.
[ ГОСТ 18322-78]
[ПОТ Р М-016-2001]
[РД 153-34.0-03.150-00]
техническое обслуживание
Комплекс операций или операция по поддержанию работоспособности или исправности изделия (технического устройства) при использовании по назначению, ожидании, хранении и транспортировании
[ПБ 12-529-03 Правила безопасности систем газораспределения и газопотребления, утверждены постановлением Госгортехнадзора России от 18. 03. 2003 №9]
[СТО Газпром РД 2.5-141-2005]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- газораспределение
- система техн. обслуж. и ремонта техники
- электроагрегаты генераторные
- электробезопасность
EN
- backup
- concept maintenance
- corrective maintenance
- engineering service
- field service
- handling
- maintaining
- maintenance
- maintenance element
- maintenance facilities
- maintenance service
- maintenance support
- maintenance work
- maintenance works
- service
- servicing
- technical service
- technical services
- technical servicing
DE
услуга (в информационных технологиях)
Способ предоставления ценности заказчикам через содействие им в получении конечных результатов, которых Заказчики хотят достичь без владения специфическими затратами и рисками. Термин «услуга» может использоваться для обозначения основной услуги, ИТ-услуги или пакета услуг.
См. тж. полезность; гарантия.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]EN
service
A means of delivering value to customers by facilitating outcomes customers want to achieve without the ownership of specific costs and risks. The term «service» is sometimes used as a synonym for core service, IT service or service package.
See also utility; warranty.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
EN
услуга уровня
услуга
Функциональная возможность, которую данный уровень взаимосвязи открытых систем вместе с нижерасположенными уровнями обеспечивает смежному верхнему уровню.
[ ГОСТ 24402-88]Тематики
Синонимы
EN
электронная доска объявлений
Частный случай телеконференции, специальная база данных, на которой "вывешиваются" различные объявления и сообщения с целью обмена ими.
Виртуальная доска (электронная доска объявлений) создается с помощью специальных программ, обеспечивающих выполнение трех функций:
одно и то же изображение выдается на экраны всех персональных компьютеров, пользователи которых заявили о своем участии в дискуссии;
изменения в это изображение можно вносить с клавиатуры или мыши, подключенных к любому компьютеру;
обеспечение такой телефонии, при которой голос одного участника слышат все остальные участники дискуссии.
Участники дискуссии видят виртуальную доску и изменения, вносимые любым из них. Телефония позволяет им также комментировать замечания, записываемые на доске.
Виртуальная доска является удобным средством проведения видеоконференций.
(Терминологическая база данных по информатике и бизнесу [Электронный ресурс])
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
4.40 услуга (service): Выполнение действий, работы или обязанностей, связанных с продуктом.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 12207-2010: Информационная технология. Системная и программная инженерия. Процессы жизненного цикла программных средств оригинал документа
2.61 услуга (service): Предоставление функциональных возможностей одним процессором другим процессорам или одним процессом другим процессам.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК ТО 10032-2007: Эталонная модель управления данными
3.4 услуга (service): Результат по меньшей мере одного действия, непременно осуществляемого во взаимодействии между поставщиком и потребителем, причем такой результат носит, как правило, нематериальный характер.
Примечания
1 Предоставление услуги может включать, к примеру, следующее:
- деятельность, осуществляемую на поставляемой потребителем материальной продукции (например, нуждающийся в ремонте автомобиль);
- деятельность, осуществляемую на поставляемой потребителем нематериальной продукции (например, заявление о доходах, необходимое для определения размера налога);
- предоставление нематериальной продукции (например, информации в смысле передачи знаний);
- создание благоприятных условий для потребителей (например, в гостиницах и ресторанах).
2 Определение заимствовано из стандарта ИСО 9000:2005 (3.4.2, примечание 2).
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 17020-2012: Оценка соответствия. Требования к работе различных типов органов инспекции оригинал документа
3.17 услуга связи (service): Деятельность по приему, обработке, хранению, передаче, доставке сообщений электросвязи или почтовых отправлений. Является составной частью продукта, предназначенной для продажи клиенту в составе продукта.
Примечание - Одна и та же услуга может входить во множество различных продуктов, предоставляемых по различной цене.
Источник: ГОСТ Р 53633.1-2009: Информационная технология. Сеть управления электросвязью. Расширенная схема деятельности организации связи (eТОМ). Декомпозиция и описания процессов. Процессы уровня 2 eTOM. Основная деятельность. Управление взаимоотношениями с поставщиками и партнерами оригинал документа
2.44 услуга (service): Результат процесса (2.31).
Примечание 1 - Определение адаптировано из определения термина «продукт» в стандарте ИСО 9000:2005.
Примечание 2 - Услуги являются одной из четырех видовых категорий продуктов вместе с программным обеспечением, аппаратными средствами и технологическими материалами. Многие продукты включают элементы, принадлежащие к различным видовым категориям. От доминирующего элемента зависит, может ли продукт называться услугой.
Примечание 3 - Услуга является результатом по крайней мере одного действия, которое в обязательном порядке выполняется на стыке взаимодействия поставщика услуги и, во-первых, ее потребителя (2.50), а во-вторых, заинтересованной стороны (2.47). Услуга обычно нематериальна. Предоставление услуги может включать, например, следующее:
- деятельность в отношении материального продукта, поставляемого потребителем, например сточных вод (2.51);
- деятельность в отношении нематериального продукта, исходящего от потребителя, например обработка заказов на новое подсоединение (2.9);
- поставка нематериального продукта, например поставка информации;
- создание окружения для потребителя, например обслуживающих офисов.
Примечание 4 - Слово service (услуга; служба) в английском языке может также относиться к юридическому лицу, осуществляющему действия, относящиеся к рассматриваемому вопросу, как, например, подразумевается в выражениях bus service (автобусное сообщение), police service (полицейская служба), fire service (пожарная служба), water or wastewater service (водоснабжение или удаление сточных вод). В этом контексте слово service подразумевает юридическое лицо, оказывающее услугу (например, «перевозка пассажиров», «обеспечение общественной безопасности», «пожарная защита и пожаротушение» и «доставка питьевой воды или сбор сточных вод»). Если слово service может пониматься таким образом, water service (водоснабжение) является синонимом water utility (система коммунального водоснабжения) (2.53); поэтому в настоящем стандарте во избежание путаницы применяется только определение в пункте 2.44.
Источник: ГОСТ Р ИСО 24511-2009: Деятельность, связанная с услугами питьевого водоснабжения и удаления сточных вод. Руководящие указания для менеджмента коммунальных предприятий и оценке услуг удаления сточных вод оригинал документа
2.44 услуга (service): Результат процесса (2.31).
Примечание 1 - Определение адаптировано из определения термина «продукт» в стандарте ИСО 9000:2005.
Примечание 2 - Услуги являются одной из четырех видовых категорий продуктов вместе с программным обеспечением, аппаратными средствами и технологическими материалами. Многие продукты включают элементы, принадлежащие к различным видовым категориям. От доминирующего элемента зависит, может ли продукт называться услугой.
Примечание 3 - Услуга является результатом по крайней мере одного действия, которое в обязательном порядке выполняется на стыке взаимодействия поставщика услуги и, во-первых, ее потребителя (2.50), а во-вторых, заинтересованной стороны (2.47). Услуга обычно нематериальна. Предоставление услуги может включать, например, следующее:
- деятельность в отношении материального продукта, поставляемого потребителем, например сточных вод (2.51);
- деятельность в отношении нематериального продукта, исходящего от потребителя, например обработка заказов на новое подсоединение (2.9);
- поставка нематериального продукта, например поставка информации;
- создание окружения для потребителя, например обслуживающих офисов.
Примечание 4 - Слово service (услуга; служба) в английском языке может также относиться к юридическому лицу, осуществляющему действия, относящиеся к рассматриваемому вопросу, как, например, подразумевается в выражениях bus service (автобусное сообщение), police service (полицейская служба), fire service (пожарная служба), water or wastewater service (водоснабжение или удаление сточных вод). В этом контексте слово service подразумевает юридическое лицо, оказывающее услугу (например, «перевозка пассажиров», «обеспечение общественной безопасности», «пожарная защита и пожаротушение» и «доставка питьевой воды или сбор сточных вод»). Если слово service понимается таким образом, water service (водоснабжение) является синонимом water utility (система коммунального водоснабжения) (2.53); поэтому в настоящем стандарте во избежание путаницы применяется только определение по пункту 2.44.
Источник: ГОСТ Р ИСО 24512-2009: Деятельность, связанная с услугами питьевого водоснабжения и удаления сточных вод. Руководящие указания для менеджмента систем питьевого водоснабжения и оценке услуг питьевого водоснабжения оригинал документа
3.17 услуга связи (service): Деятельность по приему, обработке, хранению, передаче, доставке сообщений электросвязи или почтовых отправлений. Является составной частью продукта, предназначенной для продажи клиенту в составе продукта.
Примечание - Одна и та же услуга может входить во множество различных продуктов, предоставляемых по различной цене.
Источник: ГОСТ Р 53633.2-2009: Информационные технологии. Сеть управления электросвязью. Расширенная схема деятельности организации связи (eТОМ). Декомпозиция и описания процессов. Процессы уровня 2 eTOM. Основная деятельность. Управление и эксплуатация ресурсов оригинал документа
2.20 услуга связи (service): Деятельность по приему, обработке, хранению, передаче, доставке сообщений электросвязи или почтовых отправлений. Является составной частью продукта, предназначенной для продажи клиенту в составе продукта.
Примечание - Одна и та же услуга может входить во множество различных продуктов, предоставляемых по различной цене.
Источник: ГОСТ Р 53633.0-2009: Информационные технологии. Сеть управления электросвязью. Расширенная схема деятельности организации связи (eТОМ). Общая структура бизнес-процессов оригинал документа
3.17 услуга связи (service): Деятельность по приему, обработке, хранению, передаче, доставке сообщений электросвязи или почтовых отправлений. Является составной частью продукта, предназначенной для продажи клиенту в составе продукта.
Примечание - Одна и та же услуга может входить во множество различных продуктов, предоставляемых по различной цене.
Источник: ГОСТ Р 53633.3-2009: Информационная технология. Сеть управления электросвязью. Расширенная схема деятельности организации связи (eТОМ). Декомпозиция и описания процессов. Процессы уровня 2 eTOM. Основная деятельность. Управление взаимоотношениями с клиентами оригинал документа
32. Услуга уровня
Услуга
Service
Функциональная возможность, которую данный уровень взаимосвязи открытых систем вместе с нижерасположенными уровнями обеспечивает смежному верхнему уровню
Источник: ГОСТ 24402-88: Телеобработка данных и вычислительные сети. Термины и определения оригинал документа
2.23 услуга (service): Определенный неосязаемый (нематериальный) выход из технической энергетической системы или польза от использования продукта.
Источник: ГОСТ Р ИСО 13600-2011: Системы технические энергетические. Основные положения оригинал документа
3.17 услуга связи (service): Деятельность по приему, обработке, хранению, передаче, доставке сообщений электросвязи или почтовых отправлений. Является составной частью продукта, предназначенной для продажи клиенту в составе продукта.
Примечание - Одна и та же услуга может входить во множество различных продуктов, предоставляемых по различной цене.
Источник: ГОСТ Р 53633.6-2012: Информационные технологии. Сеть управления электросвязью. Расширенная схема деятельности организации связи (eTOM). Декомпозиция и описания процессов. Процессы уровня 2 eTOM. Стратегия, инфраструктура и продукт Разработка и управление услугами оригинал документа
2.44 услуга (service): Результат процесса (2.31).
Примечание 1 - Определение адаптировано из определения термина «продукт» в стандарте ИСО 9000:2005.
Примечание 2 - Услуги являются одной из четырех видовых категорий продуктов вместе с программным обеспечением, аппаратными средствами и технологическими материалами. Многие продукты включают элементы, принадлежащие к различным видовым категориям. От доминирующего элемента зависит, может ли продукт называться услугой.
Примечание 3 - Услуга является результатом по крайней мере одного действия, которое в обязательном порядке выполняется на стыке взаимодействия поставщика услуги и, во-первых, ее потребителя (2.50), а во-вторых, заинтересованной стороны (2.47). Услуга обычно нематериальна. Предоставление услуги может включать, например, следующее:
- деятельность в отношении материального продукта, поставляемого потребителем, например сточных вод (2.51);
- деятельность в отношении нематериального продукта, исходящего от потребителя, например обработка заказов на новое подсоединение (2.9);
- поставка нематериального продукта, например поставка информации;
- создание окружения для потребителя, например обслуживающих офисов.
Примечание 4 - Слово service (услуга; служба) в английском языке может также относиться к юридическому лицу, осуществляющему действия, относящиеся к рассматриваемому вопросу, как, например, подразумевается в выражениях bus service (автобусное сообщение), police service (полицейская служба), fire service (пожарная служба), water or wastewater service (водоснабжение или удаление сточных вод). В этом контексте слово service подразумевает юридическое лицо, оказывающее услугу (например, «перевозка пассажиров», «обеспечение общественной безопасности», «пожарная защита и пожаротушение» и «доставка питьевой воды или сбор сточных вод»). Если слово service понимается таким образом, water service (водоснабжение) является синонимом water utility (система коммунального водоснабжения) (2.53); поэтому в настоящем стандарте во избежание путаницы применяется только определение в пункте 2.44.
Источник: ГОСТ Р ИСО 24510-2009: Деятельность, связанная с услугами питьевого водоснабжения и удаления сточных вод. Руководящие указания по оценке и улучшению услуги, оказываемой потребителям оригинал документа
2.32 услуга (service): Связанные с обеспечением безопасности процесс или задача, выполняемый или решаемая оцениваемым объектом, организацией или конкретным лицом.
Источник: ГОСТ Р 54581-2011: Информационная технология. Методы и средства обеспечения безопасности. Основы доверия к безопасности ИТ. Часть 1. Обзор и основы оригинал документа
3.17 услуга связи (service): Деятельность по приему, обработке, хранению, передаче, доставке сообщений электросвязи или почтовых отправлений. Является составной частью продукта, предназначенной для продажи клиенту в составе продукта.
Примечание - Одна и та же услуга может входить во множество различных продуктов, предоставляемых по различной цене.
Источник: ГОСТ Р 53633.8-2012: Информационные технологии. Сеть управления электросвязью. Расширенная схема деятельности организации связи (eTOM). Декомпозиция и описания процессов. Процессы уровня 2 eTOM. Стратегия, инфраструктура и продукт. Разработка и управление цепочками поставок оригинал документа
3.17 услуга связи (service): Деятельность по приему, обработке, хранению, передаче, доставке сообщений электросвязи или почтовых отправлений. Является составной частью продукта, предназначенной для продажи клиенту в составе продукта.
Примечание - Одна и та же услуга может входить во множество различных продуктов, предоставляемых по различной цене.
Источник: ГОСТ Р 53633.5-2012: Информационные технологии. Сеть управления электросвязью. Расширенная схема деятельности организации связи (eTOM). Декомпозиция и описания процессов. Процессы уровня 2 eTOM. Стратегия, инфраструктура и продукт. Управление маркетингом и предложением продукта оригинал документа
3.6 услуга (service): Результат одного или нескольких процессов, выполненных органом местного самоуправления (3.4).
1 Термин «услуга» обычно указывает на материальную продукцию. Везде, где в ИСО 9001 встречается термин «продукция» организации, это означает и продукцию и услугу, поставляемые и предоставляемые органом местного самоуправления. Несмотря на преобладание нематериального характера, услуга может включать в себя некоторые материальные компоненты (например, консультативные брошюры, наличие канализации, убежищ и др.).
2 Примеры услуг могут касаться состояния питьевой воды, сточных вод, дренажа, освещения, канализации, гражданской обороны и др.
3 Одной из основных услуг, часто предоставляемых органом местного самоуправления, является услуга по разработке проектов, для которых может быть необходима разработка планов по качеству (см. ИСО 10005 и ИСО 10006 для разработки планов по качеству и менеджменту проектов соответственно).
Источник: ГОСТ Р 52614.4-2007: Руководящие указания по применению ГОСТ Р ИСО 9001-2001 в органах местного самоуправления оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > service
12 drinking water standard
1) Экология: стандарт качества питьевой воды2) Химическое оружие: стандарт качества питьевой воды (СКПВ), (DWS) предельно-допустимая концентрация (пдк) в питьевой воде3) Общая лексика: стандарт для питьевой водыУниверсальный англо-русский словарь > drinking water standard
13 desalinization
обессоливание
Уменьшение концентрации растворённых в воде солей
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
опреснение воды
Обессоливание воды до концентрации, установленной для питьевых целей.
[ ГОСТ 25151-82]К настоящему времени разработано и реализовано большое количество процессов опреснения солёных вод, основанных на различных принципах отделения пресной воды от солей: химическом (ионный обмен), термической дистилляции, вымораживании, мембранном и других.
Основными процессами обессоливания морской воды являются:- MSF (Multi Stage Flash - многоступенчатое мгновенное вскипание) – 25,7% мирового рынка;
- RO (Reverse Osmosis - обратный осмос) -61,1%;
- MED (Multi Effect Distillation - многоступенчатая пленочная дистилляция) – 8,3%.
....
Термин «Атомное опреснение» (Nuclear Desalination) трактуется МАГАТЭ, как получение питьевой воды из морской в установке, использующей ядерный реактор в качестве источника энергии (электрической и/или тепловой) для процесса опреснения. Установка может быть предназначена исключительно для производства питьевой воды или для одновременной выработки электроэнергии и производства пиъевой воды; в последнем случае на производство воды затрачивается лишь часть энергии, вырабатываемой реактором. В любом случае термин "атомный опреснитель " обозначает комплексную установку, состоящую из ядерного реактора и опреснительной системы, размещающихся на общей площадке, причем энергия для работы опреснительной системы производится непосредственно в данной установке. Сюда относятся также общие или в различной степени совместно используемые оборудование, персонал и сооружения.
[ОПЫТ И ПЕРСПЕКТИВЫ РАЗВИТИЯ АТОМНОГО ОПРЕСНЕНИЯ В КАЗАХСТАНЕ. Е.Д.Муралев. ТОО «МАЭК-Казатомпром», Актау, Казахстан]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > desalinization
14 desalination
опреснение
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
desalination
Removal of salt, as from water or soil. (Source: MGH)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
опреснение воды
Обессоливание воды до концентрации, установленной для питьевых целей.
[ ГОСТ 25151-82]К настоящему времени разработано и реализовано большое количество процессов опреснения солёных вод, основанных на различных принципах отделения пресной воды от солей: химическом (ионный обмен), термической дистилляции, вымораживании, мембранном и других.
Основными процессами обессоливания морской воды являются:- MSF (Multi Stage Flash - многоступенчатое мгновенное вскипание) – 25,7% мирового рынка;
- RO (Reverse Osmosis - обратный осмос) -61,1%;
- MED (Multi Effect Distillation - многоступенчатая пленочная дистилляция) – 8,3%.
....
Термин «Атомное опреснение» (Nuclear Desalination) трактуется МАГАТЭ, как получение питьевой воды из морской в установке, использующей ядерный реактор в качестве источника энергии (электрической и/или тепловой) для процесса опреснения. Установка может быть предназначена исключительно для производства питьевой воды или для одновременной выработки электроэнергии и производства пиъевой воды; в последнем случае на производство воды затрачивается лишь часть энергии, вырабатываемой реактором. В любом случае термин "атомный опреснитель " обозначает комплексную установку, состоящую из ядерного реактора и опреснительной системы, размещающихся на общей площадке, причем энергия для работы опреснительной системы производится непосредственно в данной установке. Сюда относятся также общие или в различной степени совместно используемые оборудование, персонал и сооружения.
[ОПЫТ И ПЕРСПЕКТИВЫ РАЗВИТИЯ АТОМНОГО ОПРЕСНЕНИЯ В КАЗАХСТАНЕ. Е.Д.Муралев. ТОО «МАЭК-Казатомпром», Актау, Казахстан]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > desalination
15 desalting
опреснение воды
Обессоливание воды до концентрации, установленной для питьевых целей.
[ ГОСТ 25151-82]К настоящему времени разработано и реализовано большое количество процессов опреснения солёных вод, основанных на различных принципах отделения пресной воды от солей: химическом (ионный обмен), термической дистилляции, вымораживании, мембранном и других.
Основными процессами обессоливания морской воды являются:- MSF (Multi Stage Flash - многоступенчатое мгновенное вскипание) – 25,7% мирового рынка;
- RO (Reverse Osmosis - обратный осмос) -61,1%;
- MED (Multi Effect Distillation - многоступенчатая пленочная дистилляция) – 8,3%.
....
Термин «Атомное опреснение» (Nuclear Desalination) трактуется МАГАТЭ, как получение питьевой воды из морской в установке, использующей ядерный реактор в качестве источника энергии (электрической и/или тепловой) для процесса опреснения. Установка может быть предназначена исключительно для производства питьевой воды или для одновременной выработки электроэнергии и производства пиъевой воды; в последнем случае на производство воды затрачивается лишь часть энергии, вырабатываемой реактором. В любом случае термин "атомный опреснитель " обозначает комплексную установку, состоящую из ядерного реактора и опреснительной системы, размещающихся на общей площадке, причем энергия для работы опреснительной системы производится непосредственно в данной установке. Сюда относятся также общие или в различной степени совместно используемые оборудование, персонал и сооружения.
[ОПЫТ И ПЕРСПЕКТИВЫ РАЗВИТИЯ АТОМНОГО ОПРЕСНЕНИЯ В КАЗАХСТАНЕ. Е.Д.Муралев. ТОО «МАЭК-Казатомпром», Актау, Казахстан]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > desalting
16 freshening
опреснение воды
Обессоливание воды до концентрации, установленной для питьевых целей.
[ ГОСТ 25151-82]К настоящему времени разработано и реализовано большое количество процессов опреснения солёных вод, основанных на различных принципах отделения пресной воды от солей: химическом (ионный обмен), термической дистилляции, вымораживании, мембранном и других.
Основными процессами обессоливания морской воды являются:- MSF (Multi Stage Flash - многоступенчатое мгновенное вскипание) – 25,7% мирового рынка;
- RO (Reverse Osmosis - обратный осмос) -61,1%;
- MED (Multi Effect Distillation - многоступенчатая пленочная дистилляция) – 8,3%.
....
Термин «Атомное опреснение» (Nuclear Desalination) трактуется МАГАТЭ, как получение питьевой воды из морской в установке, использующей ядерный реактор в качестве источника энергии (электрической и/или тепловой) для процесса опреснения. Установка может быть предназначена исключительно для производства питьевой воды или для одновременной выработки электроэнергии и производства пиъевой воды; в последнем случае на производство воды затрачивается лишь часть энергии, вырабатываемой реактором. В любом случае термин "атомный опреснитель " обозначает комплексную установку, состоящую из ядерного реактора и опреснительной системы, размещающихся на общей площадке, причем энергия для работы опреснительной системы производится непосредственно в данной установке. Сюда относятся также общие или в различной степени совместно используемые оборудование, персонал и сооружения.
[ОПЫТ И ПЕРСПЕКТИВЫ РАЗВИТИЯ АТОМНОГО ОПРЕСНЕНИЯ В КАЗАХСТАНЕ. Е.Д.Муралев. ТОО «МАЭК-Казатомпром», Актау, Казахстан]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > freshening
17 sweetening
опреснение воды
Обессоливание воды до концентрации, установленной для питьевых целей.
[ ГОСТ 25151-82]К настоящему времени разработано и реализовано большое количество процессов опреснения солёных вод, основанных на различных принципах отделения пресной воды от солей: химическом (ионный обмен), термической дистилляции, вымораживании, мембранном и других.
Основными процессами обессоливания морской воды являются:- MSF (Multi Stage Flash - многоступенчатое мгновенное вскипание) – 25,7% мирового рынка;
- RO (Reverse Osmosis - обратный осмос) -61,1%;
- MED (Multi Effect Distillation - многоступенчатая пленочная дистилляция) – 8,3%.
....
Термин «Атомное опреснение» (Nuclear Desalination) трактуется МАГАТЭ, как получение питьевой воды из морской в установке, использующей ядерный реактор в качестве источника энергии (электрической и/или тепловой) для процесса опреснения. Установка может быть предназначена исключительно для производства питьевой воды или для одновременной выработки электроэнергии и производства пиъевой воды; в последнем случае на производство воды затрачивается лишь часть энергии, вырабатываемой реактором. В любом случае термин "атомный опреснитель " обозначает комплексную установку, состоящую из ядерного реактора и опреснительной системы, размещающихся на общей площадке, причем энергия для работы опреснительной системы производится непосредственно в данной установке. Сюда относятся также общие или в различной степени совместно используемые оборудование, персонал и сооружения.
[ОПЫТ И ПЕРСПЕКТИВЫ РАЗВИТИЯ АТОМНОГО ОПРЕСНЕНИЯ В КАЗАХСТАНЕ. Е.Д.Муралев. ТОО «МАЭК-Казатомпром», Актау, Казахстан]Тематики
EN
сероочистка
Очистка нефтепродуктов от серы
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > sweetening
18 National Primary Drinking Water Regulations
* * *
Англо-русский словарь по экологии > National Primary Drinking Water Regulations
19 potable water standard
* * *
20 safe standards for drinking water
* * *
Англо-русский словарь по экологии > safe standards for drinking water
См. также в других словарях:
Питьевой воды система — санитарно бытовая система служащая для подачи питьевой воды на камбуз, в хлебопекарни к питьевым фонтанчикам, сатураторам и т. д. Включает цистерны, насосы гидрофоры трубопроводы и водоразборные устройства. Запас питьевой воды получают с берега… … Морской словарь
МУ 2.6.1.1981-05: Радиационный контроль и гигиеническая оценка источников питьевого водоснабжения и питьевой воды по показателям радиационной безопасности. Оптимизация защитных мероприятий источников питьевого водоснабжения с повышенным содержанием радионуклидов — Терминология МУ 2.6.1.1981 05: Радиационный контроль и гигиеническая оценка источников питьевого водоснабжения и питьевой воды по показателям радиационной безопасности. Оптимизация защитных мероприятий источников питьевого водоснабжения с… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Контроль радиационный питьевой воды — комплекс плановых мероприятий, проводимых специальными органами и техническими средствами в целях обнаружения и определения радионуклидов в питьевой воде в местах водозабора системы водоснабжения перед подачей ее в распределительную водопроводную … Словарь черезвычайных ситуаций
ГОСТ Р 50193.1-92: Измерение расхода воды в закрытых каналах. Счетчики холодной питьевой воды. Технические требования — Терминология ГОСТ Р 50193.1 92: Измерение расхода воды в закрытых каналах. Счетчики холодной питьевой воды. Технические требования оригинал документа: 3.8. Диапазон расхода диапазон расхода счетчика, ограниченный максимальным qmax и минимальным… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Подготовка питьевой воды — технологический процесс обработки воды для приведения ее состояния в соответствие с установленными нормативами качества питьевой воды... Источник: МУ 2.6.1.1981 05. 2.6.1. Ионизирующее излучение, радиационная безопасность. Радиационный контроль и … Официальная терминология
Подготовка питьевой воды — технологический процесс обработки воды для приведения ее состояния в соответствие с установленными нормативами качества питьевой воды. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Радиационный контроль питьевой воды — комплекс плановых мероприятий, проводимых специальными органами и техническими средствами в целях обнаружения и определения радионуклидов в питьевой воде в местах водозабора системы водоснабжения перед подачей ее в распределительную водопроводную … Словарь черезвычайных ситуаций
ГОСТ Р 50193.2-92: Измерение расхода воды в закрытых каналах. Счетчики холодной питьевой воды. Требования к установке — Терминология ГОСТ Р 50193.2 92: Измерение расхода воды в закрытых каналах. Счетчики холодной питьевой воды. Требования к установке оригинал документа: 2.2 Работа при групповой установке это работа нескольких сгруппированных вместе счетчиков,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Нормативы качества питьевой воды — показатели органолептических свойств, показатели предельно допустимого содержания химических веществ и микроорганизмов, уровни вмешательства содержания радионуклидов в питьевой воде, гарантирующие ее безопасность для человека независимо от… … Официальная терминология
гигиенические нормативы качества питьевой воды — Совокупность научно обоснованных и установленных санитарными правилами предельно допустимых значений показателей органолептических свойств, содержания химических веществ и микроорганизмов в питьевой воде, гарантирующих безопасность и безвредность … Справочник технического переводчика
гигиенические нормативы качества питьевой воды — 3.6 гигиенические нормативы качества питьевой воды: Совокупность научно обоснованных и установленных санитарными правилами предельно допустимых значений показателей органолептических свойств, эпидемиологической и радиационной безопасности,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Перевод: с английского на русский
с русского на английский- С русского на:
- Английский
- С английского на:
- Русский